烟台翻译公司,龙口翻译公司,莱阳翻译公司,莱州翻译公司,蓬莱翻译公司,招远翻译公司,栖霞翻译公司,海阳翻译公司

烟台翻译公司 烟台翻译公司 烟台翻译公司
123

对于英文翻译成中文后排版的格式要求

对于英文翻译成中文后排版的格式要求,在此就是详细说明一下:

(1)、整篇文章的大标题居中,用“宋体,2-3号字体”; 

(2)、正文用“5号字,宋体”; 

(3)、大标题与正文之间的标题的字号按“小3号——4号——小4号”的顺序,超过3极标题的仍按此顺序,排到“小4号”后,以后的几级标题都按“小4号”; 

(4)、每一自然段落的起头文字应退后两个字,符合中文排版习惯。各自然段之间不需空行; 

(5)、原文是斜体的地方,译文也应用斜体,原文是加黑的地方,译文也应加黑; 

(6)、原文中的书名,中文应加书名号“《》” 

(7)、如客户在格式上有特殊要求的,应服从客户的要求,如有的客户要求一页对一页地翻译,有的客户要求按照原文格式,有的客户要求分栏排版等。 

(8)、在该分页的地方,务必进行分页,分页时必须通过插入分页符进行,即在word中点菜单“插入”下的“分隔符”,严禁使用打多个回车键来达到分页的目的,这样在修改时就会产生混乱。

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ1097430389
QQ客服三
在线咨询